Commentary Quotes - page 2
And another thing I like about cricket is, because most of the commentators apart from Boycott and Trueman are very old-worldly, they have an innocence and naïveté about them, that makes them sometimes say, in the course of their commentary, inadvertently rude things: 'Now we're at the start of play, and we're coming in to play; and the bowler's Holding, the batman's Willey'; 'Here we are, and we're about to commence play. And there's Simpson, in his usual position, standing with his legs wide open, at first slip, waiting for a tickle.
Linda Smith
And as for the close connection between philosophy and poetry, we can refer to a little-known statement by Thomas Aquinas in his Commentary on Aristotle's Metaphysics [I, 3]: the Philosopher is akin to the Poet in this, that both are concerned with the mirandum, the "wondrous," the astonishing, or whatever calls for astonishment or wonder. This statement is not that easy to fathom, since Thomas, like Aristotle, was a very sober thinker, completely opposed to any Romantic confusion of properly distinct realms. But on the basis of their common orientation towards the "wonderful" (the mirandum - something not to be found in the world of work!) - on this basis, then, of this common transcending-power, the philosophical act is related to the "wonderful," is in fact more closely related to it than to the exact, special sciences; to this point we shall return.
Josef Pieper
Learned commentaries I have found to store the head with many notions, and often also with the truth of God; but when the Spirit teaches, through the instrumentality of prayer and meditation, the heart is affected. The former kind of knowledge generally puffs up, and is often renounced, when another commentary gives a different opinion, and often also is found good for nothing, when it is to be carried out into practice. The latter kind of knowledge generally humbles, gives joy, leads us nearer to God, and is not easily reasoned away; and having been obtained from God, and thus having entered into the heart, and become our own, is also generally carried out. If the inquirer after truth does not understand the Hebrew and Greek languages, so as to be able to compare the common translation with the original, he may, concerning several passages, get light by an improved rendering, provided he can be sure that the translator was a truly spiritual person.
George Müller