Quotesdtb.com
Home
Authors
Quotes of the day
Top quotes
Topics
Translation Quotes - page 4
Everything that happens is either endurable or not. If it's endurable, then endure it. Stop complaining. If it's unendurable . . . then stop complaining. Your destruction will mean its end as well. (Hays translation)
Marcus Aurelius
Someone despises me. That's their problem. Mine: not to do or say anything despicable. Someone hates me. Their problem. Mine: to be patient and cheerful with everyone, including them. (Hays translation)
Marcus Aurelius
Pain is the opposite of strength, and so is anger. (Hays translation)
Marcus Aurelius
That to expect bad people not to injure others is crazy. It's to ask the impossible. And to let them behave like that to other people but expect them to exempt you is arrogant-the act of a tyrant. (Hays translation)
Marcus Aurelius
I had translated the first twelve books of the Odyssey. For a while I learnt English also, merely so as to gain an accurate knowledge of Shakespeare; and I made a metrical translation of Romeo's monologue. Though I soon left English on one side, yet Shakespeare remained my exemplar, and I projected a great tragedy which was almost nothing but a medley of Hamlet and King Lear. The plan was gigantic in the extreme; two- and-forty human beings died in the course of this piece, and I saw myself compelled, in its working-out, to call the greater number back as ghosts, since otherwise I should have been short of characters for my last Acts. This play occupied my leisure for two whole years.
Richard Wagner
.. if the objects will be mathematical values, the ambient in which they live will be a particular rhythm in the emotion which surrounds them. The graphic translation of this rhythm will be a state of form, a state of color, each of which will give back to the spectator the 'state of mind' which produced it..
Umberto Boccioni
Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world.
Italo Calvino
What is lost in the good or excellent translation is precisely the best.
Friedrich Schlegel
The essence of art can never change. I'm convinced you can't talk about art. At best, you will have a translation, a poetic paraphrase, & as for that I'll leave that to the poets.
Karl Schmidt-Rottluff
Literary translation is not merely an act of picking words from one language and keeping it by dipping in the vessel of another language. Those words need to be rinsed, washed, carved and decorated as much as possible.
Suman Pokhrel
Chance of source language influencing the target language and that of the translator intervening onto the style of original writer are major challenges in literary translation.
Suman Pokhrel
On translating text into the new language as it is in source language, there is a chance of it being emerged as an absurd sentence in the target language making no sense at all. In the attempt to make the translation meaningful to the target language, there exists a risk of the original work getting meddled by the translator's style.
Suman Pokhrel
[S]cientists are not robotic inducing machines that infer structures of explanation only from regularities observed in natural phenomena (assuming, as I doubt, that such a style of reasoning could ever achieve success in principle). Scientists are human beings, immersed in culture, and struggling with all the curious tools of inference that mind permits [...]. Culture can potentiate as well as constrain-as Darwin's translation of Adam Smith's laissez-faire economic models into biology as the theory of natural selection. In any case, objective minds do not exist outside culture, so we must make the best of our ineluctable embedding.
Stephen Jay Gould
Just as no one is quite so stupid as to nullify biology completely, so too does no one deny some flexibility in the translation of genes into complex behaviors.
Stephen Jay Gould
On the first movement of Claude Debussy's La Mer, From Dawn to Noon: " Ah, my dear friend, there's one particular moment between half past ten and a quarter to eleven that I found stunning!" (with slight variations in phrasing and translation)
Erik Satie
A firm, for instance, that does business in many countries of the world is driven to spend an enormous amount of time, labour, and money in providing for translation services.
Edward Sapir
My goal as an actor is always to be as truthful as possible, and to find the truth in the material I am representing. So I think that it's the same with performing music. But in a way, performing your own music, it's easier to find the truth in it, because it's coming from yourself. There's no translation needed.
Zooey Deschanel
Today, computers hold out the promise of a means of instant translation of any code or language into any other code or language.
Marshall McLuhan
Applied knowledge in the Renaissance had to take the form of translation of the auditory into visual terms, of the plastic into retinal form.
Marshall McLuhan
The most promising lines of development of theory in the sociological and most immediately related fields, particularly the psychological and cultural, therefore, seem to be two-fold. One major direction is the theoretical elaboration and refinement of structural-functional analysis of social systems, including the relevant problems of motivation and their relation to cultural patterns. In this process, the structure of social action provides a basic frame of reference, and aspects of it become of direct substantive importance at many specific points. The main theoretical task, however, is more than a refinement of the conceptual scheme of the presently reprinted book - it involves transition and translation to a different level and focus of theoretical systematization.
Talcott Parsons
I have found, by trial, Homer a more pleasing task than Virgil (though I say not the translation will be less laborious); for the Grecian is more according to my genius, than the Latin poet.
John Dryden
It is generally felt that the educated man or woman should be able to read Dante, Goethe, Baudelaire, Lorca in the original - with, anyway, the crutch of a translation.
Anthony Burgess
Previous
1
...
3
4
(Current)
5
...
12
Next