Warning: Undefined array key "visitor_referer_type" in /var/www/vhosts/wordinf.com/core/app/libraries/Core.php on line 98
Double Quotes - page 12 - Quotesdtb.com
Double Quotes - page 12
Machinery of a very beautiful kind has been contrived for copying accurately, on a reduced or an enlarged scale, both medals and statues. The Venus de Medici itself could not be justly excluded from a purely industrial exhibition, if, placed in the centre of a series diminishing on the one side to a statuette of a foot high, and increasing on the other to a figure double her own height. Such a series, though fairly introduced as an illustration of industrial art, would, indeed, itself be highly interesting to the fine arts, as exhibiting the effect of change of magnitude, when the proportions remain identical.
Charles Babbage
It is in this way that all my books have been composed. They were always written at least twice over; a first draft of the entire work was completed to the very end of the subject, then the whole begun again de novo; but incorporating, in the second writing, all sentences and parts of sentences of the old draft, which appeared as suitable to my purpose as anything which I could write in lieu of them. I have found great advantages in this system of double redaction. It combines, better than any other mode of composition, the freshness and vigour of the first conception, with the superior precision and completeness resulting from prolonged thought. In my own case, moreover, I have found that the patience necessary for a careful elaboration of the details of composition and expression, costs much less effort after the entire subject has been once gone through, and the substance of all that I find to say has in some manner, however imperfect, been got upon paper.
John Stuart Mill
The suggestion that words are symbols for things, actions, qualities, relationships, et cetera, is naive, a gross simplification. Words are slippery customers. The full meaning of a word does not appear until it is placed in its context, and the context may serve an extremely subtle function -- as with puns, or double entendre. And even then the "meaning" will depend upon the listener, upon the speaker, upon their entire experience of language, upon their knowledge of one another, and upon the whole situation. Words do not "mean things" in a one-to-one relation like a code. Words, too, are empirical signs, not copies or models of anything; truly, onomatopoeia and gestures frequently seem to possess resemblance, but this resemblance does not bear too close examination. A cockerel may seem to say cook-a-doodle-do to an Englishman, but a German thinks it says kikeriki, and a Japanese kokke-kekko. Each can paint only with the phonetic sound of his own language.
Colin Cherry
The Englishman, in eleven years, gets three bushels more of wheat than the Frenchman. He gets three crops of barley, tares, or beans, which produce nearly twice as many bushels per acre, as what the three French crops of spring corn produce. And he farther gets, at the same time, three crops of turnips and two of clover, the turnips worth 40s. the acre, and the clover 60s. that is 12l. for both. What an enormous superiority! More wheat; almost double of the spring corn; and above 20s. per acre per annum in turnips and clover. But farther; the Englishman's land, by means of the manure arising from the consumption of the turnips and clover is in a constant state of improvement, while the Frenchman's farm is stationary.
Arthur Young