Now, when anybody starts talking about this [an all-volunteer force] he immediately shifts language. My army is 'volunteer,' your army is 'professional,' and the enemy's army is 'mercenary.' All these three words mean exactly the same thing. I am a volunteer professor, I am a mercenary professor, and I am a professional professor. And all you people around here are mercenary professional people. And I trust you realize that. It's always a puzzle to me why people should think that the term 'mercenary' somehow has a negative connotation.