Earlier Versions. Luther was not the first, but by far the greatest translator of the German Bible, and is as inseparably connected with it as Jerome is with the Latin Vulgate. He threw the older translation into the shade and out of use, and has not been surpassed or even equaled by a successor. There are more accurate versions for scholars (as those of De Wette and Weizsäcker), but none that can rival Luther's for popular authority and use.
The civilization of the barbarians in the dark ages began with the introduction of Christianity, and the translation of such portions of the Scriptures as were needed in public worship.
The Gothic Bishop Wulfila or Wölflein (i. e., Little Wolf) in the fourth century translated nearly the whole Bible from the Greek into the Gothic dialect. It is the earliest monument of Teutonic literature, and the basis of comparative Teutonic philology.
Philip Schaff
Related topics
authority
basis
begin
bible
bishop
century
christianity
civilization
comparative
dark
dialect
early
far
fourth
german
gothic
greek
introduction
latin
literature
monument
none
philology
popular
public
rival
shade
successor
teutonic
throw
translation
translator
use
vulgate
wolf
worship
luther
jerome
Related quotes
Piers Morgan: And I have to say that your views you espoused on this issue are bordering on bigotry, aren't they?
Rick Santorum: No. I think just because we disagree on public policy, which is what the debate has been about, which is marriage, doesn't mean that it's bigotry. Just because you follow a moral code that teaches something wrong doesn't mean that - are you suggesting that the Bible and that the Catholic Church is bigoted? Well, if that's what you believe, fine, I don't, I think that 2,000 - well, I shouldn't say, not fine, I don't think it's fine at all. I think that is - that's contrary to both what we've seen in 2,000 years of human history and Western civilization and trying to redefine something that has been - that is seen as wrong from the standpoint of the church and saying a church is bigoted because it holds that opinion that is biblically based I think is in itself an act of bigotry.
Rick Santorum
[In these stories, Lafferty mostly] seems to be writing about places that are not on the map but are real just the same. Lafferty was a traveler in his youth, and he may have glimpsed some of these places on the watery horizon; whether he was sober at the time is not the issue right now. ... [Lafferty] has a reading knowledge of all the languages of the Latin, German, and Slavic families, as well as Gaelic and Greek. The army sent him to Morotai, New Guinea and the Philippines, and at one time he could speak pretty good Passar Malay and Tagalog. He turned to writing about six years ago, as a substitute for serious drinking. The tavernkeepers weep while we rejoice: Lafferty's stories are full of a warm, Bacchic glow, recollected in sobriety - euphoria, comradeship, nostalgia, and the ever-renewed belief that something wonderful may happen.
R. A. Lafferty
There seems to be a direct and formal design on foot, to enslave all America. This, however, must be done by degrees. The first step that is intended, seems to be an entire subversion of the whole system of our fathers, by the introduction of the canon and feudal law into America. The canon and feudal systems, though greatly mutilated in England, are not yet destroyed. Like the temples and palaces in which the great contrivers of them once worshipped and inhabited, they exist in ruins; and much of the domineering spirit of them still remains. The designs and labors of a certain society, to introduce the former of them into America, have been well exposed to the public by a writer of great abilities; and the further attempts to the same purpose, that may be made by that society, or by the ministry or parliament, I leave to the conjectures of the thoughtful.
John Adams