I learned to speak Bicolano too; I never spoke the dialect when I was in the country. My roomie in Georgetown was Che Carpio, a UP Law graduate from Naga and a former seminarian. He gave me a Bible in Bicolano, by the time I returned from the US I was speaking the dialect instead of speaking in English. My father couldn't believe that I was able to speak Bicolano when I returned to the country. It's easy to learn another language using the Bible, because you roughly know the stories and if you have any doubt with the secular translation all you have to do is get an English or Tagalog version and compare. It's a verbatim translation of what was written there (the Bible).