The Supreme God (kaḥ) (Rāma) [is resplendent] on [both] the earth (kau) and in Sāketaloka (ke); from him there is pleasure in the universe and in the sound of the peacock (kekakekākaḥ); he takes pleasure and bliss in the caw of the [Kākabhuśuṇḍi] crow (kākakākākakaḥ); from him there is pleasure for all the worlds (kakaḥ); for him the pain [of exile] is a pleasure (kākaḥ); his crow ([Kākabhuśuṇḍi]) is praiseworthy (kākaḥ); from him there is pleasure for Brahmā (kakaḥ); he calls out [to the devotees] (kākaḥ); from him there is pleasure for Kukā or Sītā (kukākaḥ); he calls out to the [Kākabhuśuṇḍi] crow (kākakaḥ); and from him there are worldly fruits and the bliss of liberation (kukaḥ). ॥ 20.92 ॥. (Rāmabhadrācārya)

The Supreme God (kaḥ) (Rāma) [is resplendent] on [both] the earth (kau) and in Sāketaloka (ke); from him there is pleasure in the universe and in the sound of the peacock (kekakekākaḥ); he takes pleasure and bliss in the caw of the [Kākabhuśuṇḍi] crow (kākakākākakaḥ); from him there is pleasure for all the worlds (kakaḥ); for him the pain [of exile] is a pleasure (kākaḥ); his crow ([Kākabhuśuṇḍi]) is praiseworthy (kākaḥ); from him there is pleasure for Brahmā (kakaḥ); he calls out [to the devotees] (kākaḥ); from him there is pleasure for Kukā or Sītā (kukākaḥ); he calls out to the [Kākabhuśuṇḍi] crow (kākakaḥ); and from him there are worldly fruits and the bliss of liberation (kukaḥ). ॥ 20.92 ॥.

Rāmabhadrācārya

Related topics

bliss brahma caw crow earth exile liberation pain peacock pleasure sound supreme universe rama sita worlds

Related quotes