It had become an indisputable dogma that every expression in the same language must bear the same meaning in all peoples. And this was really the greatest affliction of the Select of that epoch, that they had to converse in the same tongue as the rabble, which had so often been desecrated in Parliaments, and assemblies, and lectures, and railway carriages; all of them, like Stendhal, would have given a great deal to have a langue sacre, comprehensible only by the few. All of them, like Goethe, allegorized meanings into their best works, in order to give the slip to prying snouts, and endeavoured to make themselves, as did Nietzsche, inaccessible, in order that "the swine might not break into the gardens.”. (Oscar Levy)

It had become an indisputable dogma that every expression in the same language must bear the same meaning in all peoples. And this was really the greatest affliction of the Select of that epoch, that they had to converse in the same tongue as the rabble, which had so often been desecrated in Parliaments, and assemblies, and lectures, and railway carriages; all of them, like Stendhal, would have given a great deal to have a langue sacre, comprehensible only by the few. All of them, like Goethe, allegorized meanings into their best works, in order to give the slip to prying snouts, and endeavoured to make themselves, as did Nietzsche, inaccessible, in order that "the swine might not break into the gardens.”.

Oscar Levy

Related topics

bear best break deal epoch few given great inaccessible language might meaning order railway slip swine tongue works goethe nietzsche peoples

Related quotes